HALIL IBRAHIM GÖCEK
Sa mère :
" Tu es ma fleur " lui disait-elle.
C'est de Yozgat
Qu'il est venu en France…
Il a porté de l'amour et de l'espoir
Dans son cœur
Avec la nostalgie…
Il a été mineur de fond pendant des années
Ila respiré les poussières de charbon
Il a emmené la fatigue à sa maison…
Ses enfants
L'ont attendu
Devant les fenêtres.
A Forbach
Un jour
La mauvaise nouvelle est arrivée à sa maison
Halil Ibrahim GÖCEK
Etait mort en morceaux
Dans la galerie minière…
Les larmes
Se sont jointes aux cris…
L'amour qu'on avait pour lui
Est devenu profond dans les cœurs.
Ses souvenirs
Ont été envoyé par-ci par-là
Sous forme de charbon,
Ils se sont brûlés
Ils sont devenus cendres
Comme lui…
Sa mère :
" Tu es ma fleur " lui disait-elle.
C'est de France
Qu'il est parti pour Yozgat.
Üzeyir Lokman ÇAYCI
Metz - 1996
Traduit par : Yakup YURT